The shelf of body consists of debt lists from an old general store in Gunma prefecture, where I have my studio. The papers are from Meiji era and tell about the items people have bought in the store and would pay by the end of the month. The inside of the body I filled with shredded papers from a modern banking institute.
Hanging from the body are multiple worn out scarfs which are made from business papers from the same general store dating over 130 years back. The artwork is going through time and keeps track of all these peoples business. Although these people don’t live anymore, their monetary records draw a trace through time.
本体の棚は、私のアトリエがある群馬県の古い雑貨屋さんの借金帳で構成されています。明治時代のもので、その店で買った品物を月末までに支払うという内容です。ボディーの内側には、現代の銀行で使われたシュレッダー付きの紙を入れました。
身体からぶら下がっているのは、130年以上前に同じ雑貨屋で買ったビジネスペーパーから作られた、使い古された複数のスカーフです。この作品は、時を越えて、この人たちの商売の記録を残しているのです。 この人たちはもう生きてはいないが、その金銭的な記録は時代を超えて痕跡を残している。